RSSフィード:http://alpha-ralpha.com/diary/index.rdf
2013-06-22 [長年日記]
_ 英会話の話題はコマーシャルについて。汝、童を使うコマーシャルいかに思す、またサブリミナル効果をもたらすもの如何に、はだか用いるものや如何見ゆるなどと今日はほぼ40分間フリーディスカッションをして終わった。この気の良い英国人教師とは今回が最後となる。教師との相性は継続の重要な要素だと思う。クラスの中で先生が教えてくれたハイネケンのCM。前半は金持ちの奥さんがwalk-in closet(歩いて入れるでっかいクローゼット。セレブの象徴なんだそうだ)を友達に見せて自慢してるシーン。一方旦那は…というCM。
_ 帰宅して一週間の疲れを微睡で開放しながらiTunesに入れている音楽を聴き興に任せて口ずさんだり。久し振りにカラオケでたっぷり声帯を使うのも良いかもな。最近バラエティ番組で関根勉勤が川崎のラウンドワンで遊んでたのを見てちょっと興味がわいた。バッティングセンターのほかにアーチェリーなんかもあるそうな。関根勉は番組中でヒロシですのヒロシがBGMで使ってる"ガラスの部屋"というペッピーノ某の歌を歌ったり凄いキレキレの振り付けで盛り上がってるのを見ててあー楽しそうだなーなんて思ってた。でもiTunesで聞いてるのはビリー・ジョエルのベストアルバムからの曲。大学入試の時に聞いてた旺文社ラジオ講座(21世紀にはなくなってしまったが自宅で浪人してた俺には大変良いペースメーカーになってくれた番組だった)の中に、ポップスの歌詞を教材にしてたのがあって、S&Gやカーペンターズ、ジョン・デンバー、ビートルズ、そしてビリー・ジョエルなんかが教材に使われていた。ビリー・ジョエルの曲は「ストレンジャー」と「素顔のままで」と「マイ・ライフ」だったと記憶している。「マイ・ライフ」でvictim(いけにえ)という言葉を覚えた。I never said I was a victim of circumstance(俺は自分が環境の犠牲者だと言ったことは無い)というフレーズはその後に人生においては折に触れて思い出されていまも有用な言葉となっている。で、今"Movin' Out"というのを聞いてたところ。過労気味のアンソニーが母親から田舎に引っ込めというアドバイスを受けてる。この歌の歌詞に「ハートアタッカカカカカ」とか「キャデラッカカカカカ」とか「クレイジーママママママインド」といった印象的なフレーズに俺のハートもぐっと鷲づかかかかかみにされたところだ。ここちゃんと歌えたらカッコイイ。「ビッグ・ショット」の間奏のとこのWouWouもサックスに合わせてちゃんと歌えたらすごくイイと思う。
_ 富士山が世界のものとなった。
そうこうしてるうちにどうやら富士山が三保の松原を含めて世界遺産に登録された。めでたたたたたたし。なんでも審議時間が10分ほどとみられていたのに50分におよび、その理由が各国からの賞賛の意見が相次いだためなんだそうだ。これだな。どこまで格好いいんだ、富士!(←山田芳裕『考える侍』の中のセリフ)
_ 数日前からまた幻嗅に悩まされている。鼻の中にいつまでも残っている粗悪な消臭剤のような匂い。家に帰っても続いているのでやはり幻嗅なのだと思う。気が散るほどひどいわけでもないが、たぶん自律神経が疲れてる兆候なんだと思う。夏冬関係なく起こるときは起こる。頭痛なんかよりはずっとましだ。この匂いがしたら休みを取ろうというのはわかりやすくていいんじゃないだろうか。
_ 夕食に"ほうとう"食す。ずっと前に買った乾麺が手つかずで残っていたため。ゆで時間10分というのが手軽に作れない最大の要因。今日はゆでながら洗濯機回してた。この暑いのにほうとうと思うかもしれないが、夏は水で冷やして"おざら"という食べ方をするのだ。近頃冷やし麺の類はつゆを薄めにしてぶっかけで食する。載せる具材は以前豆腐にのっけた"ネバネバーネ"(←命名小泉武夫先生。あまりセンスのあるネーミングではないと思っているので誰が命名したのかを明示しているんである)。たっぷりとムチンを摂取して、酸性に偏りがちな体をアルカリ側に戻そうという腹だ。
I look up when I'm walking so the tears won't fall And I recall all the nights making love together Now I can't believe love's gone away She left and broke my heart forever言わずと知れた「上を向いて歩こう」なのだが、ボビーの歌詞は永六輔の歌詞の内容に沿う内容になっている。この曲がいきなり俺のiPodからボビーの白人にしてはコブシの利いた歌声で流れてきたときはとてもびっくりした。アルバムは"Perfect Island's Night"という2005年のものなのだが、初めて聞いたのは3.11の少し後だったので、何か力づけられる思いがしたのを覚えている。途中コーラスで「ウーエー アー ムーイテー」という日本語と思しき部分があるのだが、オリジナルの坂本九だって「ウーヘーホムーフーヒーテー」と歌って永六輔に怒られたそうだからまあボビーの歌い方だって同じようなものだと言えなくはない。 「上を向いて歩こう」は日本で発表された1961年の翌年くらいには世界的なヒット曲となっていて、アメリカではなぜかスキヤキという名前で歌われている。
I look up when I'm walking so the tears won't fall But one by one they will come as a sad reminder And with every tear I hear her goodbye She left and broke my heart forever
I can't stop the rain it keeps following me I can't seem to stop tears that fall endlessly
In this my darkest hour empty heart and toll The passers by see me cry they've no way of knowing That I love her still, still even though She left and broke my heart forever, forever
Ue ah muite ooh ooh oooh oooh ooh ooh No I can't believe love's gone away She left and broke my heart forever
I can't stop the rain it keeps following me I can't seem to stop tears that fall endlessly I look up when I'm walking so the tears won't fall But one by one they will come as a sad reminder That I miss her still, still even though
She left and broke my heart forever She left and broke my heart forever Ue ah muite ooh ooh oooh oooh ooh ooh (repeat till fade)
The charms of Sukiyaki, The arms of Sukiyaki. Are all I long for since I left old Nagasaki. Why did I roam, Far away from home. I hope that she will wait for me. Her smile cannot decieve me. sweet almond eyes don't leave me. My whole life through I'll be true darling, Please believe me. That if I say, I'll be back someday. Promise that you will wait for me. When orange blossums are starting to bloom, we'll be united a bride and a groom. I'll take my Sukiyaki, And make my Sukiyaki, The only queen to be seen in old Nagasaki. And from our home, we will never roam, when i make Sukiyaki mine. Why did I roam, far away from home I know that she will wait for me. When orange blossums are starting to bloom, We'll be united a bride and a groom. I'll take my Sukiyaki, And make my Sukiyaki, The only queen to be seen in old Nagasaki. And from our home, We will never roam, When i make Sukiyaki mine. And from our home, we will never roam, When i make Sukiyaki mine. When I make Sukiyaki mine. All mineここではスキヤキというのは長崎に住んでいる可愛い女の子の名前なのである。恐るべし。ああ、可愛いスキヤキ、スキヤキの腕、古い街ナガサキで別れてから、ずっと会いたいと…こういう感じなわけ。
ほんといい歌ね〜 気持ち落ちてると心みしみるわ
いいだろー、ビリー・ジョエルは。
カンコンキンの勤さんではなくて? <br>元歌詞知ってると空耳しづらいですね。ビリー・ジョエルはスゴイのあった気がしますけど。(^^;
はい、「勤」ですね。直しちゃおーっと。ビリー・ジョエルのスゴイのって?口笛吹いてるやつ?もっとスゴイ?ガラス割れるやつ?もっとスゴイ?自分は"The Longest Time"が好きです。
↑完全に理解した。「オッサンが血迷ったんかー♪」のことだね?単にビリー・ジョエルのスゴイとこいっぱい探しちゃったじゃーん。